Grünau neighborhood. He's Back and retarded spelling of Fuck You Goethe 2. "KLASSENFAHRT" ["CLASS OUTING"] is also spelled as "KLASSNFART." Olliver Wichmann told me there's an infantilization of the German language.
Christian and Marián in Hexeukessel on Tuesday. I had just arrived in Leipzig that day. The objective of the game is to hit the nail with the wrong end of the hammer. I did give it a try.
The music in this cheap, little dive bar is mostly heavy metal and in English. Christian gave me a list of his favorite German bands:
There is one more, but Christian's handwriting is so atrocious, I can't decipher it.
Employed by a construction company, Marián has worked in 15 countries, including Kazakhstan, where he built some palace. Though he spent 7 years in Australia, his English is minimal and actually worse than Christian's. Christian said, "He's angry because my English is better than his."
They were both super friendly and made me feel very welcomed.
I returned two days later at 6PM only to discover Hexeukessel only opens at 8 for "HAPPY HOUR." There is no fixed closing time.
Born in Vietnam in 1963, I came to the US in 1975, and have also lived in Italy and England. I'm the author of two books of stories, Fake House (2000) and Blood and Soap (2004), five of poems, All Around What Empties Out (2003), American Tatts (2005), Borderless Bodies (2006), Jam Alerts (2007) and Some Kind of Cheese Orgy (2009), and a novel, Love Like Hate (2010). I've been anthologized in Best American Poetry 2000, 2004, 2007, Great American Prose Poems from Poe to the Present, Postmodern American Poetry: a Norton Anthology (vol. 2) and Hopeless: Barack Obama and the Politics of Illusion, among other places. I'm also editor of Night, Again: Contemporary Fiction from Vietnam (1996) and The Deluge: New Vietnamese Poetry (2013), and translator of Night, Fish and Charlie Parker, the poetry of Phan Nhien Hao (2006). Blood and Soap was chosen by Village Voice as one of the best books of 2004. My writing has been translated into Italian, Spanish, French, Dutch, German, Portuguese, Japanese, Korean, Arabic, Icelandic and Finnish, and I've been invited to read in London, Cambridge, Brighton, Paris, Berlin, Reykjavik, Toronto and all over the US. I've also published widely in Vietnamese.