.
Let me have no shame
under the heaven
till i die.
even winds among the foliage
pained my heart.
with a heart that sings of the stars,
i'll love all dying things.
and must fare the path
that's been allotted to m
tonight also
the winds sweep over the stars
.
2 comments:
https://en.wikipedia.org/wiki/Yun_Dong-ju
Yo Ian,
Thanks for identifying the poet! The first translation quoted in Wikipedia is much better than in photo:
Wishing not to have
so much as a speck of shame
toward heaven until the day I die,
I suffered, even when the wind stirred the leaves.
With my heart singing to the stars,
I shall love all things that are dying.
And I must walk the road
that has been given to me.
Tonight, again, the stars are
brushed by the wind.
Post a Comment