Featured Postcards: New Orleans, Osceola, Jackson, Tri-Cities and Wolf Point .

.

SUPPORT THIS PROJECT--Over 7,600 photos of Philadelphia, Albuquerque, Allentown, Atlanta, Atlantic City, Austin, Baltimore, Battle Mountain, Bellows Falls, Bensalem Township, Berkeley, Bethlehem, Bolivar, Boston, Bordentown, Boulder, Brooklawn (NJ), Buffalo, Burlington (NJ), Cambridge, Camden, Carbondale, Carmel, Charleston (SC), Charlotte, Cherry Hill, Chester, Cheyenne, Chicago, Claymont (DE), Cleveland, Collingswood (NJ), Columbus, Daly City, Denver, Detroit, El Cerrito, El Paso, Emeryville, Ewing Township (NJ), Freemont, Gary, Glassboro, Glenside (PA), Gloucester, Haddonfield (NJ), Harpers Ferry, Harrisburg, Hoboken, Houston, Jackson, Jersey City, Joliet, Kansas City (KS), Kansas City (MO), Kennewick, Knoxville, Lancaster, Langhorne, Laurel Springs (NJ), Levittown (PA), Lindenwold (NJ), Los Angeles, Marcus Hook, Media (PA), Milpitas, Minneapolis, New Orleans, McCook, New York, Newark, New Harmony, Normal, Norristown, North Charleston, Oakland, Omaha, Orlando, Osceola, Overland Park, Palmyra (NJ), Pasco, Penndel, Pittsburgh, Portland, Providence, Raleigh, Redwood City, Reno, Richmond, Richmond (CA), Riverside (NJ), Rutland, Sacramento, Salt Lake City, San Antonio, San Bruno, San Francisco, San Jose, San Leandro, Santa Cruz, Santa Monica, San Xavier del Bac, Sausalito, Savannah, Scranton, Somerdale (NJ), South San Francisco, Springfield (IL), St. Louis, St. Paul, Steelton, Stratford (NJ), Taylor (PA), Trenton, Tucson, Union City (NJ), Ventnor, Vineland, Washington, West New York, Westmont (NJ), Wichita, Williston, Wilmington, Wolf Point, Woodbury (NJ) and Youngstown, etc.

Sunday, November 25, 2012

US benefits from ‘drug trafficking’ in Afghanistan

I mentioned Kazai's brother and the Shah's sister among drug traffickers, but forgot the Northern Alliance and the Columbian drugs flown into the US by the CIA during the Iran-Contra affair. It's particularly hard for me to think or talk well before 9AM. Iran's Press TV, 11/24/12:



Press-TV-on-2-9-12


The U.S. has a “long history” of benefiting from drug trafficking from the Vietnam War era to the ongoing war in Afghanistan, says a Pennsylvania-based political analyst and writer.

“There is a consistent pattern of the U.S.A, the Pentagon, the CIA benefiting from drug trafficking because there’s a lot of money” in it, said Linh Dinh in a phone interview with the U.S. Desk on Saturday.

“When the Taliban was in charge before the U.S. invasion [of Afghanistan], opium production was very down. Now, it’s very up. So, that’s the real scandal here”, added Dinh.

The Pentagon oversees the U.S. military’s operations to curb the spread of Afghanistan’s drug money from a compound in Kabul called Camp Integrity, according to a recent report by The Wired’s Danger Room. The camp, the report says, houses the headquarters of the private security company formerly known as Blackwater.

The U.S.-led war on Afghanistan began more than a decade ago and has become the longest-running war in U.S. history. After more than a decade of occupation, Afghanistan is seeing a substantial rise in opium poppy cultivation.

On Tuesday Nov. 20, United Nations officials warned against an “alarming” trend in the increase of poppy cultivation in Afghanistan, saying it rose 18 percent between 2011 and 2012.



ISH/HJ


.

No comments:

Followers

About Me

Born in Vietnam in 1963, I came to the US in 1975, and have also lived in Italy and England. I'm the author of two books of stories, Fake House (2000) and Blood and Soap (2004), five of poems, All Around What Empties Out (2003), American Tatts (2005), Borderless Bodies (2006), Jam Alerts (2007) and Some Kind of Cheese Orgy (2009), and a novel, Love Like Hate (2010). I've been anthologized in Best American Poetry 2000, 2004, 2007, Great American Prose Poems from Poe to the Present, Postmodern American Poetry: a Norton Anthology (vol. 2) and Hopeless: Barack Obama and the Politics of Illusion, among other places. I'm also editor of Night, Again: Contemporary Fiction from Vietnam (1996) and The Deluge: New Vietnamese Poetry (2013), and translator of Night, Fish and Charlie Parker, the poetry of Phan Nhien Hao (2006). Blood and Soap was chosen by Village Voice as one of the best books of 2004. My writing has been translated into Italian, Spanish, French, Dutch, German, Portuguese, Japanese, Korean, Arabic, Icelandic and Finnish, and I've been invited to read in London, Cambridge, Brighton, Paris, Berlin, Reykjavik, Toronto and all over the US. I've also published widely in Vietnamese.