SUPPORT THIS PROJECT--Over 10,300 photos of Philadelphia, Albuquerque, Allentown, Ann Arbor, Ardmore, Ashland (PA), Atlanta, Atlantic City, Austin, Baltimore, Battle Mountain, Bellows Falls, Bensalem Township, Berkeley, Bethlehem, Bolivar, Boston, Bordentown, Boulder, Brooklawn (NJ), Buffalo, Burlington (NJ), Cambridge, Camden, Carbondale, Carlisle, Carmel, Cedar Rapids, Centralia, Charleston (SC), Charlotte, Chelsea (MI), Cherry Hill, Chester, Cheyenne, Chicago, Claymont (DE), Cleveland, Collingswood (NJ), Columbus, Cupertino, Daly City, Denver, Des Moines, Detroit, Dexter (MI), Dupont, Durham, El Cerrito, El Paso, Emeryville, Ewing Township (NJ), Fort Indiantown Gap, Fremont, Gary, Glassboro, Glenside (PA), Gloucester, Grinnell, Haddonfield (NJ), Hammonton, Harpers Ferry, Harrisburg, Hoboken, Houston, Jackson, Jersey City, Joliet, Kansas City (KS), Kansas City (MO), Kennewick, Knoxville, Lancaster, Langhorne, Laurel Springs (NJ), Levittown (PA), Lindenwold (NJ), Livonia, Los Angeles, Los Gatos, Marcus Hook, McCook, Media (PA), Millville, Milpitas, Minneapolis, Mount Laurel, Mountain View, New Haven, New Orleans, New York, Newark, New Harmony, New Holland, Normal, Norristown, North Charleston, Oakland, Old Forge, Omaha, Orlando, Osceola, Overland Park, Palmyra (NJ), Palo Alto, Pasco, Penndel, Pennsauken, Pine Barrens, Pittsburgh, Pittston, Portland, Providence, Raleigh, Redford (MI), Redwood City, Reno, Richmond, Richmond (CA), Riverside (NJ), Riverton (NJ), Roebling, Rutland, Sacramento, Salt Lake City, San Antonio, San Bruno, San Francisco, San Jose, San Leandro, San Mateo, Santa Clara, Santa Cruz, Santa Monica, San Xavier del Bac, Sausalito, Savannah, Scranton, Somerdale (NJ), South San Francisco, Springfield (IL), St. Louis, St. Paul, Steelton, Stockton, Stratford (NJ), Sunnyvale, Taylor (PA), Trenton, Tucson, Union City (NJ), Ventnor, Vineland, Washington, West New York, Westmont (NJ), Wichita, Wilkes-Barre, Williston, Wilmington, Wolf Point, Woodbury (NJ) and Youngstown, etc. Outside USA: Akreiy Ksatr, Alforja, Arles, Barcelona, Batam, Ben Tre, Berlin, Beziers, Brighton, Budapest, Burgazada, Cambrils, Castres, Certaldo, Chanthaburi, Chau Ly, Dresden, Ea Kar, Ea Kly, Florensac, Frankfurt, Girona, Gorlitz, Grimma, Hanoi, Halle, Hong Kong, Istanbul, Johor Bahru, Juarez, Kiev, Kinaliada, La Gi, Leipzig, London, Luban, Markkleeberg, Marseille, Mexico City, Montreal, Olargues, Phan Thiet, Phnom Penh, Prades, Prague, Puigcerda, Quy Hop, Reus, Reykjavik, Ripoll, Rivne, Saigon, Salou, San Juan Teotihuacán, Sete, Singapore, Tarascon-sur-Ariege, Tarragona, Tepotzotlán, Thanh Mai, Thep Nimit, Thuan Nam, Tokyo, Toluca, Toronto, Toulouse, Van Loi, Vic, Vinh Long, Vung Tau, Wegliniec, Wurzen, Zgorzelec.
If you have a PayPal account, you can save me the fees by sending money directly to my email address: . Thanks!

Tuesday, September 1, 2015


PIERDA 10 LBS X MES--Italian Market

PIERDA 10 LBS X MES--Italian Market (detail)

Half a block from my apartment building's front door.


Yesterday, as I walked past Wings and More, a skanky Korean-owned bar at 9th and Washington, Jimmy ran out to get me. Jimmy is a cook at Anastasi Seafood, right across the street.

Since I had expressed an interest in meeting some of his Mexican co-workers, Jimmy dragged me inside. The first guy I talked to had so little English, however, we didn't get very far, but then I met Humberto.

When Humberto asked me what I do, I said I'm basically a teacher and a writer, then I actually ran nearly two blocks home to get my two books that are available in Spanish, Otra vez la noche: Cuentos contemporáneos de Vietnam, published in Madrid in 2006, and Todo alrededor de lo que se vacía, published in Mexico City in 2012.

Here's the title poem, as translated by Luis Alberto Arellano:


Vivo aquí porque no tengo mucho dinero y eso es cierto, también, para todos mis vecinos. En esencia, soy uno de los vagos y perdedores de la vida, esos que huyen de las responsabilidades donde sea que aparezca. Después de cada comida, lamo mi cuchara de plástico en un gesto de solidaridad con un objeto inanimado. ¿Sabías que una vez me cogieron con mi propia cuchara? Esta misma cuchara. Y, más tarde, con la mitad de una navaja de rasurar. Desde la costura de mi escroto hasta el borde de mi ano hay 15/16 de pulgada. Se llama perineo, que en griego significa, creo, todo alrededor de lo que se vacía.

Since I had extra copies of Otra vez la noche, I gave Humberto the book. "This means a lot to me, my friend," He said. He was red-eyed and drunk.

Leaving behind a wife and two children in Mexico City, Humberto came to Philly in 1998. By 2000 or so, his wife had found another man, but Humberto's mother didn't tell him about it until 2002, "When she said, 'I must tell you something. I have something to tell you,' I knew something was wrong. Then she told me. She said, 'Do not drink." She knew I would drink to not feel the pain."

In 2003, Humberto got back to Mexico to try to salvage the situation, but his wife wouldn't even let him see their children.

"My wife, she was an angel. She still is. She was my everything. I came to the USA to make money to build us a house. Now I can't even see my children."

Humberto has found himself a new woman, though. "You're lucky, I said. Many people have nobody."

"I know, my friend. I can go out, get any woman, but it's not the same. I can talk about it now. Before, I could not talk about it. In Mexico, when you get married, you make a vow to the Virgen De Guadalupe, and my wife did that. You're supposed to be together many years."


"Yes, forever."

Humberto is a beefy dude, with moustache, whisker and slicked back hair. On his arms are tattoos of the Virgin of Guadalupe, "Hecho en Mexico," tragedy and comedy masks, a stylized puma and something I couldn't quite see. On his neck is "El Rey." He wore an orange mustle-T showing Japanese cartoon characters. His nickname is "Cornish Hen," however.

"Why do you let them call you that?"

"I didn't, but you know how it is. The more you complain, the more they call you that."

Another guy in Wings and More was called Chinito, "Little Chinese." He is small and has East Asian features.

"That guy is a good boxer," one of the guys said to me.

"Him?! You must be joking."

"He drinks more beer. He good boxer!"

Everyone laughed.

I brought up Chino Maidana, whom Humberto very much admires. Humberto then recounted the knockout punch delivered by Sergio Martinez against Paul Williams. He even showed me how it was done.

"Sergio said, 'You have to show your opponent some meat.'"


"Yes, bait. You have to bait him."

"Then you counterpunch..."

"Yes, like this. Bam!"

It is one of the best knockouts ever.

I brought up the Chavez / Meldrick Taylor fight, the one that went 15 rounds and was stopped by referee Richard Steele with only two seconds left. Slick, quick and nail tough, Taylor is a Philly guy. He never recovered from that loss.

Humberto, "People think Taylor was winning, but Chavez worked the body. He hurt him. Chavez was winning."

When Vicente Fernández' "Por tu maldito armor" came on, Humberto sang along with tremendous feeling, "Por tu maldito amor / No puedo terminar con tantas penas... "

Not counting me, the only patrons there were six Mexican men.

"Humberto, there are never any women in this bar."

"I know. They cannot come in because they get attacked."

He didn't mean that literally, of course. He just meant these lonely drunk guys would pay her way too much attention.

Fights do break out here regularly. Cops have been called.

In 17 years, Humberto could only return home once, "I said to my mother, 'Don't die before I can see you again.'"

Thirty-six-years-old, Humberto makes money by riding a bike to deliver pizzas. His mother is 60-years-old.


No comments:


About Me

Born in Vietnam in 1963, I came to the US in 1975, and have also lived in Italy, England and Germany. I'm the author of a non-fiction book, Postcards from the End of America (2017), two books of stories, Fake House (2000) and Blood and Soap (2004), six of poems, All Around What Empties Out (2003), American Tatts (2005), Borderless Bodies (2006), Jam Alerts (2007), Some Kind of Cheese Orgy (2009) and A Mere Rica (2017), and a novel, Love Like Hate (2010). I've been anthologized in Best American Poetry 2000, 2004, 2007, Great American Prose Poems from Poe to the Present, Postmodern American Poetry: a Norton Anthology (vol. 2) and Flash Fiction International: Very Short Stories From Around the World, etc. I'm also editor of Night, Again: Contemporary Fiction from Vietnam (1996) and The Deluge: New Vietnamese Poetry (2013). My writing has been translated into Italian, Spanish, French, Dutch, German, Portuguese, Japanese, Korean, Arabic, Icelandic and Finnish, and I've been invited to read in London, Cambridge, Brighton, Paris, Berlin, Leipzig, Halle, Reykjavik, Toronto, Singapore and all over the US. I've also published widely in Vietnamese.