This blog was never meant as a clubhouse for Stalinist freaks, and so I'm forced to use comment moderation to shoo away these infantile idiots. From day one, I've been against state terror and any kind of globalist system. Let each nation decide how they want to live. Respect the local. Is that too much to ask? Those who apologize for state terror and hanker for an internationalist order--and Communism certainly falls into this category--are not welcome here. I've written hundreds of articles denouncing state terror, including, of course, American state terror. The name of my blog alone makes it abundantly clear where I'm coming from. For speaking out against Communism, however, I'm labeled a supporter of American imperialism by these infantile idiots! Go away, all you deranged misfits so the sane and responsible among us can have civil discussions.
I have serious work to do, and I thank all of you who've supported me over the years. You've made these Postcards possible. As luck would have it, I'm unexpectedly in the middle of Europe during this most turbulent time. I just got back from Istanbul. I learnt much. I will write a Postcard about it within the next ten days.
Tuesday, December 22, 2015
- Linh Dinh
- Born in Vietnam in 1963, I came to the US in 1975, and have also lived in Italy, England and Germany. I'm the author of a non-fiction book, Postcards from the End of America (2017), two books of stories, Fake House (2000) and Blood and Soap (2004), six of poems, All Around What Empties Out (2003), American Tatts (2005), Borderless Bodies (2006), Jam Alerts (2007), Some Kind of Cheese Orgy (2009) and A Mere Rica (2017), and a novel, Love Like Hate (2010). I've been anthologized in Best American Poetry 2000, 2004, 2007, Great American Prose Poems from Poe to the Present, Postmodern American Poetry: a Norton Anthology (vol. 2) and Flash Fiction International: Very Short Stories From Around the World, etc. I'm also editor of Night, Again: Contemporary Fiction from Vietnam (1996) and The Deluge: New Vietnamese Poetry (2013). My writing has been translated into Italian, Spanish, French, Dutch, German, Portuguese, Japanese, Korean, Arabic, Icelandic and Finnish, and I've been invited to read in London, Cambridge, Brighton, Paris, Berlin, Leipzig, Halle, Reykjavik, Toronto, Singapore and all over the US. I've also published widely in Vietnamese.