Last couple of days, I've taken my 26-month-old nephew here to teach him the names of fruits, so he's learnt táo [apple], cam [orange], nho [grape] and cà chua [tomato]. Suki already knew chôm chôm [rambutan], măng cụt [mangosteen], dừa [coconut] and chuối [banana]. As southerners, my in-laws are slightly disturbed, I'm sure, that Suki is speaking with a northern accent, which he's gotten from me.
In the US, accent also matters a great deal, and that's why it has been greatly diluted.
Traveling through the American South, I've asked people, "What happened to your accent?!" Attending highschool in Northern Virginia during 1979-82, I heard the southern accent quite regularly.